Sentence

すぐに結論に飛びついてはいけない。

すぐに結論(けつろん)()びついてはいけない。
You must not jump to conclusions.
Sentence

それからの日々は、飛ぶように過ぎた。

それからの日々(ひび)は、()ぶように()ぎた。
The days after that flew past.
Sentence

輸送中に箱が拉げて中身がとび出した。

輸送中(ゆそうちゅう)(はこ)(ひし)げて中身(なかみ)がとび()した。
The box was crushed during transport and the contents flew out.
Sentence

両親を飛行機事故でなくしたのだった。

両親(りょうしん)飛行機(ひこうき)事故(じこ)でなくしたのだった。
He had his parents die in the plane accident.
Sentence

嵐のために飛行機は離陸できなかった。

(あらし)のために飛行機(ひこうき)離陸(りりく)できなかった。
A storm prevented the plane from taking off.
Sentence

野球のボールが窓から飛び込んできた。

野球(やきゅう)のボールが(まど)から()()んできた。
A baseball came flying through the window.
Sentence

飛行船ってどんなかっこうしているの。

飛行船(ひこうせん)ってどんなかっこうしているの。
What does an airship look like?
Sentence

飛行機事故で生き残った者はなかった。

飛行機(ひこうき)事故(じこ)()(のこ)った(もの)はなかった。
No one survived the plane crash.
Sentence

飛行機は旅から詩情を奪ってしまった。

飛行機(ひこうき)(たび)から詩情(しじょう)(うば)ってしまった。
The airplane has robbed travel of its poetry.
Sentence

飛行機は定刻にニューヨークについた。

飛行機(ひこうき)定刻(ていこく)にニューヨークについた。
The plane arrived at New York on schedule.