それからの日々は、飛ぶように過ぎた。

Sentence Analyzer

それ から 日々 飛ぶ ように 過ぎた

English Translation

The days after that flew past.

Furigana

それからの日々(ひび)は、()ぶように()ぎた。

Romanji

Sore kara no hibi wa, tobu yōni sugita.

Words

其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
日々 (ひび、にちにち)
every day; daily; day after day; days (e.g. good old days)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
飛ぶ (とぶ)
to fly; to soar; to jump; to leap; to spring; to bound; to hop
様に (ように)
in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as); hoping or wishing for something
過ぎる (すぎる)
to pass through; to pass by; to go beyond; to pass (i.e. of time); to elapse; to have expired; to have ended; to be over; to exceed; to surpass; to be above; to be no more than ...; to be excessive; to be too much; to be too ...

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ヒ、 と.ぶ、 と.ばす、 -と.ばす
Meanings: fly, skip (pages), scatter
Readings: カ、 す.ぎる、 -す.ぎる、 -す.ぎ、 す.ごす、 あやま.つ、 あやま.ち、 よ.ぎる
Meanings: overdo, exceed, go beyond, error