Sentence

彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。

(かれ)肖像画(しょうぞうが)装飾(そうしょく)(ほどこ)された額縁(がくぶち)にはめられた。
His portrait was mounted in the fancy frame.
Sentence

日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。

日本(にっぽん)国際(こくさい)収支(しゅうし)長年(ながねん)巨額(きょがく)黒字(くろじ)(つづ)けている。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
Sentence

小額の年金で生活するのは彼には困難であった。

小額(しょうがく)年金(ねんきん)生活(せいかつ)するのは(かれ)には困難(こんなん)であった。
It was hard for him to live on his small pension.
Sentence

資産家は高額の所得税を納めなければならない。

資産家(しさんか)高額(こうがく)所得(しょとく)(ぜい)(おさ)めなければならない。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
Sentence

額が広いのは頭がとてもいいことを表している。

(がく)(ひろ)いのは(あたま)がとてもいいことを(あらわ)している。
A high forehead is indicative of great mental power.
Sentence

飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。

()(しろ)として使(つか)った金額(きんがく)総計(そうけい)(せん)ドルだった。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
Sentence

その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。

その(おとこ)はピストルを(がく)にあて、()(がね)()いた。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
Sentence

すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。

すべての医者(いしゃ)多額(たがく)(きん)をかせぐわけではない。
Not all doctors make a lot of money.
Sentence

こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。

こんな多額(たがく)のお(かね)(なに)使(つか)うつもりなのですか。
How are you going to spend such a large amount of money?
Sentence

小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。

小切手(こぎって)金額(きんがく)数字(すうじ)文字(もじ)両方(りょうほう)()いて(くだ)さい。
Write the amount on the check in letters as well as figures.