飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。

Sentence Analyzer

飲み代 として 使った 金額 総計 どる だった

English Translation

The total bill for drinks came up to 7000 dollars.

Furigana

()(しろ)として使(つか)った金額(きんがく)総計(そうけい)(せん)ドルだった。

Romanji

Nomishiro toshite tsukatta kingaku wa sōkei nana sen doru datta.

Words

飲み代 (のみしろ)
drink money; drinking money
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
使う (つかう)
to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; to use (time, money, etc.); to spend; to consume; to use (language); to speak
金額 (きんがく)
amount of money
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
総計 (そうけい)
total; sum
(しち、なな、な)
seven; hepta-
(せん、ち)
1,000; thousand
ドール (ドール、ドル)
doll; dhole (Cuon alpinus); Indian wild dog
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: イン、 オン、 の.む、 -の.み
Meanings: drink, smoke, take
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
使
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ガク、 ひたい
Meanings: forehead, tablet, plaque, framed picture, sum, amount, volume
Readings: ソウ、 す.べて、 すべ.て、 ふさ
Meanings: general, whole, all, full, total
Readings: ケイ、 はか.る、 はか.らう
Meanings: plot, plan, scheme, measure
Readings: セン、 ち
Meaning: thousand