Sentence

席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。

(せき)をつめていただければ、みんなが(すわ)れるのですが。
If you would move over, there would be room for everyone.
Sentence

状況をただちに正していただけるようお願いします。

状況(じょうきょう)をただちに(ただ)していただけるようお(ねが)いします。
I hope you will correct the situation immediately.
Sentence

私は喜んであなたのお手伝いをさせていただきます。

(わたし)(よろこ)んであなたのお手伝(てつだ)いをさせていただきます。
I'd be most happy to assist you.
Sentence

仕事を早引きする前にあなたの許可をいただきたい。

仕事(しごと)(はや)()きする(まえ)にあなたの許可(きょか)をいただきたい。
I need your approval before I leave work early.
Sentence

駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。

(えき)へはどう()ったらいいか(おし)えていただけませんか。
Could you tell me how to get to the station?
Sentence

ライトの実物を検討させていただきたいと思います。

ライトの実物(じつぶつ)検討(けんとう)させていただきたいと(おも)います。
We would now like to have some sample flashlights.
Sentence

どんなインプットでもいただければありがたいです。

どんなインプットでもいただければありがたいです。
Any input would be appreciated!
Sentence

タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。

タッソーろう人形館(にんぎょうかん)()(みち)(おし)えて(いただ)けませんか。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
Sentence

それを贈り物として包装していただきたいのですが。

それを(おく)(もの)として包装(ほうそう)していただきたいのですが。
I'd like to have that gift wrapped.
Sentence

その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。

その(やま)頂上(ちょうじょう)はほとんど1年中(ねんちゅう)(ゆき)(おお)われています。
The mountain top is covered with snow almost all year.