Sentence

雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。

(あめ)()らない(かぎ)り、フェスティバルは庭園(ていえん)開催(かいさい)されるだろう。
The festival will be held in the garden, unless it rains.
Sentence

でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。

でも、それはまるで()ってくる(あめ)()めようとするものだった。
But it was like trying to stop the rain from falling.
Sentence

こんなに激しく雨がふっている状態では、出発なんかできない。

こんなに(はげ)しく(あめ)がふっている状態(じょうたい)では、出発(しゅっぱつ)なんかできない。
With it raining like this, we'll never be able to leave.
Sentence

ほら、健一、そこの雨樋伝っておいでよ。引っ張ってあげるから。

ほら、健一(けんいち)、そこの(あめ)(とい)(つた)っておいでよ。(ひぱ)()ってあげるから。
Hey, Ken'ichi, come along that drain pipe. I'll pull you up.
Sentence

明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。

明日(あした)(あめ)になるかもしれないがともかく(わたし)たちは()かけるつもりだ。
It may rain tomorrow, but we are going in any case.
Sentence

毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。

毎年(まいとし)、2700(まん)エーカーの熱帯(ねったい)雨林(うりん)破壊(はかい)されているのである。
Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
Sentence

天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。

天気(てんき)予報(よほう)では午後(ごご)(あめ)()るだろうといっていたが、()らなかった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.
Sentence

雪の上にも、極地の氷の上にも、そして熱帯雨林のも住んでいる。

(ゆき)(うえ)にも、極地(きょくち)(こおり)(うえ)にも、そして熱帯(ねったい)雨林(うりん)のも()んでいる。
They live on the snow and ice of the Poles and in tropical jungles.
Sentence

私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。

(わたし)たちが出発(しゅっぱつ)するかしないうちに(そら)(くも)ってまた(あめ)()ってきた。
Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again.
Sentence

激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。

(はげ)しく(あめ)()っていたので、ナンシーは外出(がいしゅつ)するのをためらった。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.