雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
The festival will be held in the garden, unless it rains.
Furigana
Romanji
Ame ga furanai kagiri, fyesuthibaru wa teien de kaisaisareru darou.
Words
雨
(あめ)
rain
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
下る
(くだる)
to descend; to go down; to come down; to be handed down (of an order, judgment, etc.); to pass (of time); to surrender; to capitulate; (often in neg. form) to be less than; to be inferior to; to have the runs; to have diarrhea
限り
(かぎり)
limit; limits; bounds; degree; extent; scope; as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much; unless (after neg. verb); the end; the last; as long as; only
フェスティバル
(フェスティバル、フェスティヴァル)
festival (esp. music, film, etc.)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
庭園
(ていえん)
garden; park
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
開催
(かいさい)
holding a meeting; open an exhibition
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: ウ、 あめ、 あま-、 -さめ
Meaning: rain
Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
Readings: ゲン、 かぎ.る、 かぎ.り、 -かぎ.り
Meanings: limit, restrict, to best of ability
Readings: テイ、 にわ
Meanings: courtyard, garden, yard
Readings: エン、 その
Meanings: park, garden, yard, farm
Readings: カイ、 ひら.く、 ひら.き、 -びら.き、 ひら.ける、 あ.く、 あ.ける
Meanings: open, unfold, unseal
Readings: サイ、 もよう.す、 もよお.す
Meanings: sponsor, hold (a meeting), give (a dinner)