Sentence

飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。

飛行機(ひこうき)定刻(ていこく)よりも30(ふん)(おく)れで午前(ごぜん)11()離陸(りりく)した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
Sentence

彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。

(かれ)(はし)った距離(きょり)は、(おも)っていたよりもはるかに(なが)かった。
The distance he ran was much greater than had been expected.
Sentence

彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。

(かれ)がそんなに(なが)距離(きょり)(ある)くとは健脚(けんきゃく)であるに(ちが)いない。
He must be a good walker to walk such a long distance.
Sentence

新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。

新聞(しんぶん)2ページ(ぶん)王室(おうしつ)離婚(りこん)問題(もんだい)にもっぱら(もち)いられた。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
Sentence

乗組員は沈みかけている船を離れなければならなかった。

乗組員(のりくみいん)(しず)みかけている(ふね)(はな)れなければならなかった。
The crew had to abandon the sinking ship.
Sentence

少し離れて見ると、彼女は50歳くらいの女性に見えた。

(すこ)(はな)れて()ると、彼女(かのじょ)は50(さい)くらいの女性(じょせい)()えた。
Seen at a distance, she looked like a woman of about fifty.
Sentence

少し離れてみると、その岩は人がしゃがんだ姿に見える。

(すこ)(はな)れてみると、その(いわ)(ひと)がしゃがんだ姿(すがた)()える。
Seen at a distance, the rock looks like a squatting human figure.
Sentence

少し距離をおいて見ると、その2つは同じように見える。

(すこ)距離(きょり)をおいて()ると、その2つは(おな)じように()える。
Seen at a distance, the two look alike.
Sentence

駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。

(えき)から市役所(しやくしょ)までどのくらい距離(きょり)があるかご(ぞん)じですか。
Do you know how far it is from the station to city hall?
Sentence

そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。

そんなに(なが)距離(きょり)(ある)いたなんて(かれ)健脚(けんきゃく)にちがいない。
He must be a good walker to have walked such a long distance.