This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その飛行機は10時きっかりに離陸した。

その飛行機(ひこうき)は10()きっかりに離陸(りりく)した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
Sentence

その船は海岸を少し離れて停滞していた。

その(ふね)海岸(かいがん)(すこ)(はな)れて停滞(ていたい)していた。
The ship stopped a little way off the shore.
Sentence

その事故は遠く離れたところで起こった。

その事故(じこ)(とお)(はな)れたところで()こった。
The accident occurred in a remote place.
Sentence

その絵は距離を置いてみると良く見える。

その()距離(きょり)()いてみると()()える。
The picture looks better at a distance.
Sentence

ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。

ジェット()離陸(りりく)する(とき)轟音(ごうおん)()てた。
The jet roared during takeoff.
Sentence

ジェーンは永久に日本を離れたのですか。

ジェーンは永久(えいきゅう)日本(にっぽん)(はな)れたのですか。
Has Jane left Japan for good?
Sentence

ここから歩いてたった10分の距離です。

ここから(ある)いてたった10(ぶん)距離(きょり)です。
It is no more than ten minutes' walk from here.
Sentence

ここから駅までどのくらいの距離ですか。

ここから(えき)までどのくらいの距離(きょり)ですか。
How far is it from here to the station?
Sentence

ここからどのくらいの距離がありますか。

ここからどのくらいの距離(きょり)がありますか。
How far is it from here?
Sentence

あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。

あなたは(はな)れる(まえ)(かなら)()()しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.