ここから歩いてたった10分の距離です。

Sentence Analyzer

ここ から 歩いて たった 分の 距離 です

English Translation

It is no more than ten minutes' walk from here.

Furigana

ここから(ある)いてたった10(ぶん)距離(きょり)です。

Romanji

Koko kara aruite tatta ichi zero bunno kyori desu.

Words

此処 (ここ)
here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
歩く (あるく)
to walk
たった (たった)
only; merely; but; no more than
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
分の (ぶんの)
-th (e.g. one fifth)
距離 (きょり)
distance; range
です (です)
be; is

Kanji

Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
Meanings: walk, counter for steps
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: キョ、 へだ.たる、 けづめ
Meanings: long-distance, spur, fetlock
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress