Sentence

私の家は駅から少し離れたところにあります。

(わたし)(いえ)(えき)から(すこ)(はな)れたところにあります。
My house is located at a distance from the station.
Sentence

汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。

汽車(きしゃ)(えき)(はな)れて、まもなく()えなくなった。
The train left the station and was soon lost in sight.
Sentence

意図していたものとかけ離れた結果となった。

意図(いと)していたものとかけ(はな)れた結果(けっか)となった。
It had an effect alien from the one intended.
Sentence

もう離れてもいいよ、荷物は私が見ていよう。

もう(はな)れてもいいよ、荷物(にもつ)(わたし)()ていよう。
You can leave now. I'll see to our luggage.
Sentence

その毒性のある植物から離れているべきです。

その毒性(どくせい)のある植物(しょくぶつ)から(はな)れているべきです。
We should keep away from the poisonous plants.
Sentence

そのボートはほかから離れていくのが見えた。

そのボートはほかから(はな)れていくのが()えた。
The boat was seen to draw apart from the others.
Sentence

旅行者は夜明け前に離れなければならなかった。

旅行者(りょこうしゃ)夜明(よあ)(まえ)(はな)れなければならなかった。
The tourists had to leave the town before dawn.
Sentence

離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。

(はな)れて()ると、(かれ)実際(じっさい)よりずっと(わか)()える。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.
Sentence

日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。

日本人(にっぽんじん)()とかけ(はな)れた民族(みんぞく)だという(ひと)がいる。
Some people say that the Japanese are a race apart.
Sentence

場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。

場所(ばしょ)西(にし)バージニア(しゅう)(とお)(はな)れた(ちい)さな山村(さんそん)
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.