汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。

Sentence Analyzer

汽車 離れて まもなく 見えなく なった

English Translation

The train left the station and was soon lost in sight.

Furigana

汽車(きしゃ)(えき)(はな)れて、まもなく()えなくなった。

Romanji

Kisha wa eki o hanarete, mamonaku mienaku natta.

Words

汽車 (きしゃ)
train (sometimes specifically a steam train)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(えき)
station
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
離れる (はなれる)
to be separated; to be apart; to be distant; to leave; to go away; to leave (a job, etc.); to quit; to give up; to lose connection with; to drift away from
間もなく (まもなく)
soon; before long; in a short time; lacking time to ...; without time to ...
見える (まみえる)
to have an audience; to meet; to see; to face (an enemy); to confront; to serve (esp. as one's wife)
成る (なる)
to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; to result in; to prove to be; to consist of; to be composed of; to succeed; to be complete; to change into; to be exchanged for; to play a role; to be promoted; to do ...

Kanji

Reading: 
Meanings: vapor, steam
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Reading: エキ
Meaning: station
Readings: リ、 はな.れる、 はな.す
Meanings: detach, separation, disjoin, digress
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible