This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この一週間ずっとよい天気です。

この(いち)週間(しゅうかん)ずっとよい天気(てんき)です。
It has been fine for a week.
Sentence

このオファーは5日間有効です。

このオファーは5日間(にちかん)有効(ゆうこう)です。
This offer is open for five days.
Sentence

私は長い間ここに住んでいます。

(わたし)(なが)()ここに()んでいます。
I have lived here for a long time.
Sentence

私は叔母の家に3日間滞在した。

(わたし)叔母(おば)(いえ)に3日間(にちかん)滞在(たいざい)した。
I stayed at my aunt's house for three days.
Sentence

労働者は3週間一時解雇された。

労働者(ろうどうしゃ)は3週間(しゅうかん)一時(いちじ)解雇(かいこ)された。
The workers were laid off for three weeks.
Sentence

列車は吹雪のため2時間遅れた。

列車(れっしゃ)吹雪(ふぶき)のため2時間(じかん)(おく)れた。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.
Sentence

急げば、学校に間に合いますよ。

(いそ)げば、学校(がっこう)(まあ)()いますよ。
Hurry up, and you'll be in time for school.
Sentence

苦しむことは人間の定めである。

(くる)しむことは人間(にんげん)(さだ)めである。
It is man's lot to suffer.
Sentence

詳しく説明している時間はない。

(くわ)しく説明(せつめい)している時間(じかん)はない。
There isn't time to explain in detail.
Sentence

両者の間には著しい違いがある。

両者(りょうしゃ)()には(いちじる)しい(ちが)いがある。
There are noticeable differences between the two.