This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どのドアを開けるべきか彼女は迷った。

どのドアを()けるべきか彼女(かのじょ)(まよ)った。
She wondered which door to open.
Sentence

そうすればやがて運が開けるでしょう。

そうすればやがて(うん)()けるでしょう。
And soon your luck will turn for the better.
Sentence

カーテンを開けたら、雪が降っていた。

カーテンを()けたら、(ゆき)()っていた。
When I opened the curtains, it was snowing.
Sentence

絶対トイレの蓋を開けたままにするなよ。

絶対(ぜったい)トイレの(ふた)()けたままにするなよ。
Whatever you do don't leave the lid up on the toilet!
Sentence

彼女は戸を開けようとしたがだめだった。

彼女(かのじょ)()()けようとしたがだめだった。
She tried to open the door, which she found impossible.
Sentence

彼女はびんをあけることができなかった。

彼女(かのじょ)はびんをあけることができなかった。
She wasn't able to open the bottle.
Sentence

彼は鍵を見つけ、それからドアを開けた。

(かれ)(かぎ)()つけ、それからドアを()けた。
He found his key and opened the door.
Sentence

彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。

(かれ)引出(ひきだ)しを()けて、手紙(てがみ)()()した。
He opened the drawer, and took out a letter.
Sentence

彼はドアをぐいと押し開けて入ってきた。

(かれ)はドアをぐいと()()けて(はい)ってきた。
He thrust the door open and marched in.
Sentence

彼はドアをあけたが、部屋はからだった。

(かれ)はドアをあけたが、部屋(へや)はからだった。
He opened the door, only to find the room empty.