- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,529 entries were found for 長.
Sentence
彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out.
Sentence
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
Sentence
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.
Sentence
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
Sentence
整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。
There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts.
Sentence
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
Sentence
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
Sentence
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
Sentence
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
Sentence
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.