日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。

Sentence Analyzer

日本 問題点 国内 階級的 個人 同士 関係 延長 として 国際 関係 とらえてきた こと ある

English Translation

Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.

Furigana

日本(にっぽん)問題点(もんだいてん)は、国内(こくない)での階級的(かいきゅうてき)個人(こじん)同士(どうし)関係(かんけい)延長(えんちょう)として国際(こくさい)関係(かんけい)をとらえてきたことである。

Romanji

Nippon no mondaiten wa, kokunai de no kaikyūteki na kojin dōshi no kankei no enchō toshite kokusai kankei o toraetekita koto de aru.

Words

日本 (にほん、にっぽん)
Japan
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
問題点 (もんだいてん)
the problem (at issue); the point at issue; problematic issue; problem
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
国内 (こくない、こくだい、くぬち)
internal; domestic
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
個人 (こじん)
individual; private person; personal; private
同士 (どうし、どし)
fellow; mutual; companion; comrade
関係 (かんけい)
relation; relationship; connection; participation; involvement; concern; influence; effect; sexual relations; sexual relationship; related to ...; connected to ...
延長 (えんちょう)
extension; elongation; prolongation; lengthening; Enchou era (923.4.11-931.4.26)
として (として)
as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); apart from... (used to change the topic); even (e.g. "not even a single person"); thinking that...; trying to...
国際 (こくさい)
international
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
捕らえる (とらえる)
to seize; to capture; to arrest; to grasp; to perceive; to treat (as)
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
(ある)
a certain ...; some ...

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: モン、 と.う、 と.い、 とん
Meanings: question, ask, problem
Reading: ダイ
Meanings: topic, subject
Readings: テン、 つ.ける、 つ.く、 た.てる、 さ.す、 とぼ.す、 とも.す、 ぼち
Meanings: spot, point, mark, speck, decimal point
Readings: コク、 くに
Meaning: country
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: カイ、 きざはし
Meanings: storey, stair, counter for storeys of a building
Reading: キュウ
Meanings: class, rank, grade
Readings: テキ、 まと
Meanings: bull's eye, mark, target, object, adjective ending
Readings: コ、 カ
Meanings: individual, counter for articles
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ドウ、 おな.じ
Meanings: same, agree, equal
Readings: シ、 さむらい
Meanings: gentleman, samurai, samurai radical (no. 33)
Readings: カン、 せき、 -ぜき、 かか.わる、 からくり、 かんぬき
Meanings: connection, barrier, gateway, involve, concerning
Readings: ケイ、 かか.る、 かかり、 -がかり、 かか.わる
Meanings: person in charge, connection, duty, concern oneself
Readings: エン、 の.びる、 の.べる、 の.べ、 の.ばす
Meanings: prolong, stretching
Readings: チョウ、 なが.い、 おさ
Meanings: long, leader, superior, senior
Readings: サイ、 きわ、 -ぎわ
Meanings: occasion, side, edge, verge, dangerous, adventurous, indecent, time, when