This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はめがねをかけていても物がよく見えない。

(かれ)はめがねをかけていても(もの)がよく()えない。
Even with his glasses, he doesn't see very well.
Sentence

眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。

眼鏡(めがね)をかければ(きみ)視力(しりょく)矯正(きょうせい)されるだろう。
Wearing glasses should correct your vision.
Sentence

ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。

ジェーンは(かがみ)(うつ)った自分(じぶん)姿(すがた)をじっと()た。
Jane studied herself in the mirror.
Sentence

この望遠鏡は注意して使わなければいけない。

この望遠鏡(ぼうえんきょう)注意(ちゅうい)して使(つか)わなければいけない。
This telescope must be used carefully.
Sentence

彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。

(かれ)眼鏡(めがね)をかけないと(なに)()ることができない。
He can see nothing without his glasses.
Sentence

私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。

(わたし)(あたら)しい眼鏡(めがね)のフレームを()わねばならない。
I need to buy new spectacle frames.
Sentence

私は鏡に写っている自分を見つめているのです。

(わたし)(かがみ)(うつ)っている自分(じぶん)()つめているのです。
I'm staring at myself in a mirror.
Sentence

私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。

(わたし)伯母(おば)書類(しょるい)()むときにメガネをかけます。
My aunt wears glasses when she reads the papers.
Sentence

困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。

(こま)ったことに眼鏡(めがね)がいつもどこかに()ってしまう。
The trouble is that glasses always get lost.
Sentence

お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。

(とう)さん、めがねを居間(いま)から()ってきましょうか。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?