This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。

天文学者(てんもんがくしゃ)局部(きょくぶ)(ちょう)銀河団(ぎんがだん)存在(そんざい)推定(すいてい)しました。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.
Sentence

彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。

彼女(かのじょ)銀行(ぎんこう)から貯金(ちょきん)全部(ぜんぶ)おろすつもりだった。
She intended to withdraw all her savings from the bank.
Sentence

私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。

(わたし)はこちらの銀行(ぎんこう)に1000ドルの預金(よきん)がある。
I have a deposit of a thousand dollars here.
Sentence

私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。

(わたし)銀行(ぎんこう)()って預金(よきん)から2(まん)ドル()()した。
I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit.
Sentence

銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。

銀座(ぎんざ)東急(とうきゅう)ホテルに()くリムジンバスがあります。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
Sentence

銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。

銀行(ぎんこう)我々(われわれ)要請(ようせい)したローンを用立(ようだ)ててくれた。
The bank came through with the loan we had requested.
Sentence

銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。

銀行(ぎんこう)窓口(まどぐち)(ひと)映画館(えいがかん)()(ひと)だと()かった。
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater.
Sentence

銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。

銀行(ぎんこう)(いえ)()()げられてしまいそうなんだよ。
I'm afraid the bank is going to repossess my house.
Sentence

ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。

ふさふさとしたまっすぐな銀髪(ぎんぱつ)をしていました。
He had a lot of straight, silvery hair.
Sentence

その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。

その銀行(ぎんこう)午前(ごぜん)()(ひら)き、午後(ごご)()()まる。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.