Sentence

彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。

(かれ)は、19世紀(せいき)において重要(じゅうよう)(おも)われる科学者(かがくしゃ)について研究(けんきゅう)した。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
Sentence

日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。

日本(にっぽん)世界(せかい)平和(へいわ)促進(そくしん)するのに重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)じているでしょう。
Japan plays an important role in promoting world peace.
Sentence

私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。

私達(わたしたち)がコンピューターの使(つか)(かた)()(こと)重要(じゅうよう)になってきている。
It is becoming important for us to know how to use a computer.
Sentence

子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。

子供(こども)真実(しんじつ)尊重(そんちょう)真実(しんじつ)(はな)すように(おしこ)()まなければならない。
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.
Sentence

三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。

(さん)番目(ばんめ)の、そしてもっとも重要(じゅうよう)(かんが)えは、(さい)(いり)ということである。
The third and most important idea is that of reentry.
Sentence

規則は少なく、さらに重要なことには、簡単でなければならない。

規則(きそく)(すく)なく、さらに重要(じゅうよう)なことには、簡単(かんたん)でなければならない。
The rules must be few, and what is more important simple.
Sentence

その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。

その問題(もんだい)重要性(じゅうようせい)徹底的(てっていてき)彼女(かのじょ)自覚(じかく)させなければなりません。
You must bring home to her the importance of the matter.
Sentence

さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。

さて、あなたはいくつかの重要(じゅうよう)質問(しつもん)(こた)えなくてはなりません。
Now you must answer some big questions.
Sentence

この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。

この(くに)では、(なが)()試験(しけん)結果(けっか)のみを重視(じゅうし)した教育(きょういく)(おこな)ってきた。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
Sentence

このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。

このセラピーにおいて心理学的(しんりがくてき)準備(じゅんび)重要(じゅうよう)だということは(ただ)しい。
It is correct to say that psychological readiness is important in this therapy.