This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はそのクラブに加入すべきかどうか決心がつかない。

(わたし)はそのクラブに加入(かにゅう)すべきかどうか決心(けっしん)がつかない。
I can't decide whether to join that club.
Sentence

私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。

(わたし)はこの荷物(にもつ)をすぐに部屋(へや)()っていってもらいたい。
I want this luggage taken to my room at once.
Sentence

私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。

(わたし)部屋(へや)(はい)(まえ)にあなたはいつもノックをすべきだ。
You are always to knock before entering my room.
Sentence

私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。

(わたし)(つま)部屋(へや)(かざ)るときに(すぐ)れた美的(びてき)感覚(かんかく)発揮(はっき)した。
My wife showed excellent taste in decorating the room.
Sentence

私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。

(わたし)たちはこの(よご)れた(さら)全部(ぜんぶ)(あら)わなければなりません。
We must wash all these dirty plates.
Sentence

私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。

(わたし)たちの(いえ)には、使(つか)われていない部屋(へや)(ふた)つあります。
We have two unused rooms in our house.
Sentence

私たちのクラブに入会したい人はだれでも歓迎します。

(わたし)たちのクラブに入会(にゅうかい)したい(ひと)はだれでも歓迎(かんげい)します。
Whoever wants to join our club will be welcome.
Sentence

私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。

(わたし)たちがホテルに()った部屋(へや)(うみ)(なが)めがすばらしい。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.
Sentence

私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。

(わたし)部屋(へや)(はい)ったとき、(かれ)らは拍手(はくしゅ)喝采(かっさい)をしてくれた。
As I entered the room, they applauded.
Sentence

空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。

()いておりますのは、ダブルのお部屋(へや)だけになります。
The only room available is a double.