Sentence

適当なときに彼にそれを言いましょう。

適当(てきとう)なときに(かれ)にそれを()いましょう。
I will tell it to him at the proper time.
Sentence

その仕事は若い女性には適当ではない。

その仕事(しごと)(わか)女性(じょせい)には適当(てきとう)ではない。
The job is not suitable for young girls.
Sentence

彼らは彼をその仕事に不適当と考えている。

(かれ)らは(かれ)をその仕事(しごと)()適当(てきとう)(かんが)えている。
They consider him unfit for the job.
Sentence

あなたが適当だと思う本なら何でも読みなさい。

あなたが適当(てきとう)だと(おも)(ほん)なら(なん)でも()みなさい。
Read whatever books you think proper.
Sentence

適当な機会があれば、あなたを彼に紹介しよう。

適当(てきとう)機会(きかい)があれば、あなたを(かれ)紹介(しょうかい)しよう。
If there is a suitable occasion, I'll introduce you to him.
Sentence

INF社の誰か最も適当な人を教えてください。

INF(しゃ)(だれ)(もっと)適当(てきとう)(ひと)(おし)えてください。
Can you please let me know the most suitable person in INF Co., Ltd?
Sentence

それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。

それは食事(しょくじ)(せき)会話(かいわ)()()すのに適当(てきとう)ではない。
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
Sentence

感謝の気持ちを表す適当な言葉が思い浮かびません。

感謝(かんしゃ)気持(きも)ちを(あらわ)適当(てきとう)言葉(ことば)(おも)()かびません。
I can't think of the right words with which to express my thanks.
Sentence

これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。

これを()いあらわす適当(てきとう)なことばが(おも)いうかびません。
The right word for this does not come to me.
Sentence

この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。

この重役(じゅうやく)のポストに適当(てきとう)人物(じんぶつ)()つけるには、人材(じんざい)斡旋(あっせん)業者(ぎょうしゃ)依頼(いらい)する必要(ひつよう)がある。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.