Sentence

道路はそこで急な右カーブになっている。

道路(どうろ)はそこで(きゅう)(みぎ)カーブになっている。
The road makes a sharp right turn there.
Sentence

道路からその障害物が取り除いてあった。

道路(どうろ)からその障害物(しょうがいぶつ)()(のぞ)いてあった。
They had cleared the obstacle from the road.
Sentence

道案内して頂き、ありがとうございます。

道案内(みちあんない)して(いただ)き、ありがとうございます。
It is very kind of you to show me the way.
Sentence

道はゆっくりと湖の方へカーブしている。

(みち)はゆっくりと(みずうみ)(ほう)へカーブしている。
The road curves gently toward the lake.
Sentence

道の真ん中に故障した車がとまっていた。

(みち)()(なか)故障(こしょう)した(くるま)がとまっていた。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
Sentence

道がわからなければ警察官に尋ねなさい。

(みち)がわからなければ警察官(けいさつかん)(たず)ねなさい。
If you don't know the way, ask a policeman.
Sentence

道が2つの小道に分かれるところへきた。

(みち)が2つの小道(こみち)()かれるところへきた。
We came to a place where the road branched into two lanes.
Sentence

鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。

鉄道(てつどう)道筋(みちすじ)()めるのは一体(いったい)(なに)だろうか。
What is it that determines the route a railway takes?
Sentence

鉄道という新しい交通手段が開発された。

鉄道(てつどう)という(あたら)しい交通(こうつう)手段(しゅだん)開発(かいはつ)された。
A new means of communication was developed — the railway.
Sentence

長野への道路は、通行止めになっている。

長野(ながの)への道路(どうろ)は、通行止(つうこうど)めになっている。
The road to Nagano is closed to traffic.