This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は60をすぎているにちがいない。

(かれ)は60をすぎているにちがいない。
He must be over sixty.
Sentence

彼にはその靴が小さすぎると解った。

(かれ)にはその(くつ)(ちい)さすぎると(わか)った。
He found the shoes too small for him.
Sentence

彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。

(かれ)日本(にっぽん)をたってから3ヶ(かげつ)()ぎた。
It has been three months since he left Japan.
Sentence

日本は税金が重過ぎと思いませんか。

日本(にっぽん)税金(ぜいきん)重過(おもす)ぎと(おも)いませんか。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?
Sentence

怠惰は弱気精神の避難場にすぎない。

怠惰(たいだ)弱気(よわき)精神(せいしん)避難場(ひなんじょう)にすぎない。
Idleness is only the refuge of weak minds.
Sentence

前髪は短く切りすぎないでください。

前髪(まえがみ)(みじか)()りすぎないでください。
Don't cut it too short in the front.
Sentence

人形のいくつかは高すぎて買えない。

人形(にんぎょう)のいくつかは(たか)すぎて()えない。
Some of the dolls are too expensive to buy.
Sentence

酒を飲みすぎて足もとがふらついた。

(さけ)()みすぎて(あし)もとがふらついた。
I drank too much and was unsteady on my feet.
Sentence

車が猛スピードで通り過ぎていった。

(くるま)(もう)スピードで(とお)()ぎていった。
A car went by at terrific speed.
Sentence

私がここに来てから10年が過ぎた。

(わたし)がここに()てから10(ねん)()ぎた。
Ten years have passed since I came here.