人形のいくつかは高すぎて買えない。

Sentence Analyzer

人形 いくつ 高すぎて 買えない

English Translation

Some of the dolls are too expensive to buy.

Furigana

人形(にんぎょう)のいくつかは(たか)すぎて()えない。

Romanji

Ningyō no ikutsu ka wa takasugite kaenai.

Words

人形 (にんぎょう)
doll; puppet; figure
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
幾つ (いくつ)
how many?; how old?
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
高い (たかい)
high; tall; expensive

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ケイ、 ギョウ、 かた、 -がた、 かたち、 なり
Meanings: shape, form, style
Readings: コウ、 たか.い、 たか、 -だか、 たか.まる、 たか.める
Meanings: tall, high, expensive
Readings: バイ、 か.う
Meaning: buy