Sentence

私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。

(わたし)はこのジャガイモの(ふくろ)のほかりんごも全部(ぜんぶ)(はこ)ばなくてはならない。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
Sentence

私たちのひとりひとりが運転するときは気をつけなければならない。

(わたし)たちのひとりひとりが運転(うんてん)するときは()をつけなければならない。
Each of us has to be careful when driving.
Sentence

幸運やら彼自身の努力やらのおかげで、彼はコンテストで優勝した。

幸運(こううん)やら(かれ)自身(じしん)努力(どりょく)やらのおかげで、(かれ)はコンテストで優勝(ゆうしょう)した。
What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Sentence

交通整理の警官は、手や腕を振ることで運転手たちに方向を伝える。

交通(こうつう)整理(せいり)警官(けいかん)は、()(うで)()ることで運転手(うんてんしゅ)たちに方向(ほうこう)(つた)える。
A traffic policeman signals directions to drivers by waving his hands and arms.
Sentence

運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。

運転手(うんてんしゅ)用心(ようじん)していなかったので、(くるま)()めたが()()わなかった。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
Sentence

運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。

(うん)()いことに、(わたし)には(はな)しかけることができるあなたがいるのよ。
Fortunately, I've got you to talk to.
Sentence

わたしは運転速度を速めて時間の埋め合わせをしなければならない。

わたしは運転(うんてん)速度(そくど)(はや)めて時間(じかん)()()わせをしなければならない。
I must make up for lost time by driving fast.
Sentence

もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。

もう(すこ)注意深(ちゅういぶか)かったら、運転者(うんてんしゃ)悲劇的(ひげきてき)事故(じこ)()けられたのに。
With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
Sentence

サイクリングはいい運動になる。その上空気を汚染することもない。

サイクリングはいい運動(うんどう)になる。その(うえ)空気(くうき)汚染(おせん)することもない。
Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air.
Sentence

ある女性が先日デパートで買い物中に運転免許証を失ってしまった。

ある女性(じょせい)先日(せんじつ)デパートで()物中(ものちゅう)運転(うんてん)免許証(めんきょしょう)(うしな)ってしまった。
A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store.