Sentence

ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。

ぶらぶら(あそ)んで(わか)日々(ひび)無駄(むだ)()ごすのをやめるべき(とき)だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
Sentence

「わたしは、年とっていて遊べないね」男の子は言いました。

「わたしは、(とし)とっていて(あそ)べないね」(おとこ)()()いました。
"I am too old and sad to play," said the boy.
Sentence

非常に天気がよい日だったので多くの子供が公園で遊んでいた。

非常(ひじょう)天気(てんき)がよい()だったので(おお)くの子供(こども)公園(こうえん)(あそ)んでいた。
It was such a fine day that many children were playing in the park.
Sentence

仕事が終わったからには、自由に外に出て遊んでかまいません。

仕事(しごと)()わったからには、自由(じゆう)(そと)()(あそ)んでかまいません。
Now that you have finished your task, you are free to go and play outside.
Sentence

彼女はそれで遊ぶことを拒んで、ただ座ってふくれていたのです。

彼女(かのじょ)はそれで(あそ)ぶことを(こば)んで、ただ(すわ)ってふくれていたのです。
She refused to play with it, and just sat and looked angry.
Sentence

私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。

(わたし)は、日本人(にっぽんじん)友人達(ゆうじんたち)(おな)じように勉強(べんきょう)(あそ)ぶようになりました。
I learned to study and play like my Japanese friends.
Sentence

ポチとモコは犬小屋に入っているけど、後の犬は庭で遊んでいる。

ポチとモコは(いぬ)小屋(こや)(はい)っているけど、()(いぬ)(にわ)(あそ)んでいる。
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden.
Sentence

「虫とあそぶにはボクは年をとりすぎている」と男の子は言いました。

(むし)とあそぶにはボクは(とし)をとりすぎている」と(おとこ)()()いました。
"I'm too old to be playing with bugs", said the boy.
Sentence

私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。

私達(わたしたち)がよく野球(やきゅう)をして(あそ)んだ(はら)(いま)すっかり(いえ)(たこ)()んでしまった。
The field where we used to play ball is now all built up.
Sentence

子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。

子供達(こどもたち)(なか)の1(にん)勉強(べんきょう)していますが()子供達(こどもたち)全員(ぜんいん)(あそ)んでいます。
One of the children is studying, but the others are playing.