「虫とあそぶにはボクは年をとりすぎている」と男の子は言いました。

Sentence Analyzer

あそぶ ぼく とりすぎている 男の子 言いました

English Translation

"I'm too old to be playing with bugs", said the boy.

Furigana

(むし)とあそぶにはボクは(とし)をとりすぎている」と(おとこ)()()いました。

Romanji

" mushi to asobu ni wa boku wa toshi o torisugiteiru" to otokonoko wa iimashita.

Words

(むし)
insect; bug; cricket; moth; worm
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
遊ぶ (あそぶ、あすぶ)
to play; to enjoy oneself; to have a good time; to mess about (with alcohol, gambling, philandery, etc.); to be idle; to do nothing; to be unused; to go to (for pleasure or for study); to intentionally throw a ball to lower the batter's concentration
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(ぼく)
I; me; you; manservant
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
穫る (とる)
to harvest (a crop)
男の子 (おとこのこ、おとこのコ)
boy; male child; baby boy
言う (いう、ゆう)
to say; to utter; to declare; to name; to call; to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise

Kanji

Readings: チュウ、 キ、 むし
Meanings: insect, bug, temper
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ゲン、 ゴン、 い.う、 こと
Meanings: say, word