Sentence

私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。

(わたし)会議(かいぎ)(おく)れたので、(もっと)大切(たいせつ)部分(ぶぶん)()()がしてしまった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
Sentence

私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。

(わたし)たちは仕事(しごと)(おく)れをできるだけ(はや)(ともど)()さなければならない。
We have to catch up on our work as soon as possible.
Sentence

言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。

()うまでもないことだが、ジュディはいつものように(おく)れてきた。
Needless to say, Judy came late as usual.
Sentence

もし彼が遅れてくるようなら、彼がいなくても会議を始めてよい。

もし(かれ)(おく)れてくるようなら、(かれ)がいなくても会議(かいぎ)(はじ)めてよい。
If he should arrive late, you may start the conference without him.
Sentence

もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。

もし我々(われわれ)最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()(おく)れるならば、どうするべきだろうか。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
Sentence

もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。

もう5(ふん)(おそ)()ていたら、(かれ)はその汽車(きしゃ)()(おく)れていただろう。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.
Sentence

ボブは定期券を持ってくるのを忘れて、そのために学校に遅れた。

ボブは定期券(ていきけん)()ってくるのを(わす)れて、そのために学校(がっこう)(おく)れた。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
Sentence

そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。

そのバレーボール選手(せんしゅ)は、試合(しあい)(おく)れたことで(ばっ)せられるだろう。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
Sentence

コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。

コンピューターについて(なに)()らなければ完全(かんぜん)時代遅(じだいおく)れですよ。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.
Sentence

私は車のスピードを上げて時間の遅れを取り戻さなければならない。

(わたし)(くるま)のスピードを()げて時間(じかん)(おく)れを(ともど)()さなければならない。
I must make up for lost time by driving fast.