Sentence

彼女は決して学校に遅れた事がない事を誇りにしている。

彼女(かのじょ)(けっ)して学校(がっこう)(おく)れた(こと)がない(こと)(ほこ)りにしている。
She is proud of never having been late for school.
Sentence

彼がわざと遅れて来たのはほぼ確かだと私は思っている。

(かれ)がわざと(おく)れて()たのはほぼ(たし)かだと(わたし)(おも)っている。
I'm pretty sure he came late on purpose.
Sentence

遅れて来た人は、そのショーへの入場を許されなかった。

(おく)れて()(ひと)は、そのショーへの入場(にゅうじょう)(ゆる)されなかった。
Latecomers weren't admitted to the show.
Sentence

私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。

私達(わたしたち)空港(くうこう)(いそ)いだが、飛行機(ひこうき)には()(おく)れてしまった。
We hurried to the airport, but we missed the plane.
Sentence

私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。

(わたし)(はし)りに(はし)った。でなければ(おく)れていたかもしれない。
I ran and ran; otherwise I might have been late.
Sentence

私はほんの少しのところで飛行機に乗り遅れてしまった。

(わたし)はほんの(すこ)しのところで飛行機(ひこうき)()(おく)れてしまった。
I missed the airplane by a minute.
Sentence

私が列車に乗り遅れた場合は待たずに出発してください。

(わたし)列車(れっしゃ)()(おく)れた場合(ばあい)()たずに出発(しゅっぱつ)してください。
In case I miss the train, don't wait to start.
Sentence

今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。

今日(きょう)(かれ)授業(じゅぎょう)(おく)れたが(がい)して(もう)(ぶん)のない生徒(せいと)です。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
Sentence

今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。

今日(きょう)国際(こくさい)情勢(じょうせい)(おく)れないで(つい)いて()くのは困難(こんなん)である。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
Sentence

急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。

(いそ)いで。列車(れっしゃ)が10(ふん)ででます。(のおく)()れたくないです。
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.