私は走りに走った。でなければ遅れていたかもしれない。

Sentence Analyzer

走り 走った でなければ 遅れていた かも しれない

English Translation

I ran and ran; otherwise I might have been late.

Furigana

(わたし)(はし)りに(はし)った。でなければ(おく)れていたかもしれない。

Romanji

Watashi wa hashiri ni hashitta. denakereba okureteita kamo shirenai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
走り (はしり)
the first (harvest, catch) of the season or year
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
走る (はしる)
to run; to travel (movement of vehicles); to drive; to hurry to; to retreat (from battle); to take flight; to run away from home; to elope; to tend heavily toward
でなければ (でなければ、でないと)
without; but if; otherwise; or else
遅れる (おくれる)
to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue
かも (かも)
may; might; perhaps; may be; possibly
知れる (しれる)
to become known; to come to light; to be discovered; to be known; to be understood; to obviously not amount to much; to seem trivial; to be evident; to be obvious; to go without saying; to be very intense (worry, hope, etc.); to be extremely severe

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ソウ、 はし.る
Meaning: run
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later