急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。

Sentence Analyzer

急いで 列車 でます 乗り遅れたくない です

English Translation

Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it.

Furigana

(いそ)いで。列車(れっしゃ)が10(ふん)ででます。(のおく)()れたくないです。

Romanji

Isoide. ressha ga ichi zero fun de demasu. noriokuretakunai desu.

Words

急ぐ (いそぐ)
to hurry; to rush; to hasten; to make something happen sooner
列車 (れっしゃ)
train (ordinary)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(ぶん)
part; segment; share; ration; rate; degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; in proportion to; just as much as
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
乗り遅れる (のりおくれる)
to miss (train, bus, etc.)
です (です)
be; is

Kanji

Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: レツ、 レ
Meanings: file, row, rank, tier, column
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: ジョウ、 ショウ、 の.る、 -の.り、 の.せる
Meanings: ride, power, multiplication, record, counter for vehicles, board, mount, join
Readings: チ、 おく.れる、 おく.らす、 おそ.い
Meanings: slow, late, back, later