Sentence

日本の産業は戦後大きな進歩を遂げた。

日本(にっぽん)産業(さんぎょう)戦後(せんご)(おお)きな進歩(しんぽ)()げた。
Japanese industry has made great advances since the war.
Sentence

大きなカヌーが水をきって進んでいた。

(おお)きなカヌーが(みず)をきって(すす)んでいた。
A big canoe was cutting through the water.
Sentence

選手達は意気揚々と競技場を行進した。

選手達(せんしゅたち)意気揚々(いきようよう)競技場(きょうぎじょう)行進(こうしん)した。
The players marched triumphantly across the field.
Sentence

先生は私に留学してみなさいと進めた。

先生(せんせい)(わたし)留学(りゅうがく)してみなさいと(すす)めた。
The teacher encouraged me to study abroad.
Sentence

政府は公共福祉を促進するべきである。

政府(せいふ)公共(こうきょう)福祉(ふくし)促進(そくしん)するべきである。
The government should promote common welfare.
Sentence

私達は販売を促進しなければならない。

私達(わたしたち)販売(はんばい)促進(そくしん)しなければならない。
We must promote sales.
Sentence

私は時計を2分進めなければならない。

(わたし)時計(とけい)を2(ふん)(すす)めなければならない。
I must put my watch forward two minutes.
Sentence

私の責任においてこの計画を進めます。

(わたし)責任(せきにん)においてこの計画(けいかく)(すす)めます。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
Sentence

私に関しては事態は順調に進んでいる。

(わたし)(かん)しては事態(じたい)順調(じゅんちょう)(すす)んでいる。
As far as I'm concerned, things are going well.
Sentence

私たちは世界平和を目標に進むべきだ。

(わたし)たちは世界(せかい)平和(へいわ)目標(もくひょう)(すす)むべきだ。
We should be headed for world peace.