私たちは世界平和を目標に進むべきだ。

Sentence Analyzer

私たち 世界 平和 目標 進む べき

English Translation

We should be headed for world peace.

Furigana

(わたし)たちは世界(せかい)平和(へいわ)目標(もくひょう)(すす)むべきだ。

Romanji

Watashitachi wa sekai heiwa o mokuhyō ni susumu beki da.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
世界 (せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
平和 (へいわ)
peace; harmony
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
目標 (もくひょう)
mark; objective; target
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
進む (すすむ)
to advance; to go forward; to precede; to go ahead (of); to make progress; to improve; to deepen; to heighten; to be fast (of a clock); to be ahead; to do of one's own free will
可し (べし)
shall; should; must
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: ヘイ、 ビョウ、 ヒョウ、 たい.ら、 -だいら、 ひら、 ひら-
Meanings: even, flat, peace
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
Readings: モク、 ボク、 め、 -め、 ま-
Meanings: eye, class, look, insight, experience, care, favor
Readings: ヒョウ、 しるべ、 しるし
Meanings: signpost, seal, mark, stamp, imprint, symbol, emblem, trademark, evidence, souvenir, target
Readings: シン、 すす.む、 すす.める
Meanings: advance, proceed, progress, promote