Sentence

インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。

インフレの程度(ていど)(すす)むにつれてドルの価値(かち)()がる。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
Sentence

私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。

私達(わたしたち)はパレードが(とお)りに沿()って(すす)んでいくのを()た。
We saw the parade move down the street.
Sentence

進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。

(すす)むべきか退(しりぞ)くべきか、はっきりとはわからなかった。
I was uncertain whether to advance or to retreat.
Sentence

機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。

()(じゅく)したら、大胆(だいたん)()(すす)むべきだ。(ぼく)(がわ)にいる。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.
Sentence

我々はあらゆる障害を排除して進まなければならない。

我々(われわれ)はあらゆる障害(しょうがい)排除(はいじょ)して(すす)まなければならない。
We must go forward getting the better of all obstacles.
Sentence

わたしが来たときパーティーはもうかなり進んでいた。

わたしが()たときパーティーはもうかなり(すす)んでいた。
The party was well along when I came.
Sentence

ことは私たちが予想していたよりも順調に進んでいる。

ことは(わたし)たちが予想(よそう)していたよりも順調(じゅんちょう)(すす)んでいる。
The affair ran more smoothly than we expected.
Sentence

彼の援助のおかげで、私の仕事は現在順調に進んでます。

(かれ)援助(えんじょ)のおかげで、(わたし)仕事(しごと)現在(げんざい)順調(じゅんちょう)(すす)んでます。
Thanks to his help, my work is going well now.
Sentence

道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。

(みち)なりに(すす)んで、(みっ)()交差点(こうさてん)(ひだり)()がって(くだ)さい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
Sentence

人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。

(ひと)はそれぞれ(こと)なる(みち)(すす)んでも、()()(さき)(ひと)つだ。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.