Sentence

君がどんなに速く歩いても、彼には追いつけません。

(きみ)がどんなに(はや)(ある)いても、(かれ)には()いつけません。
However fast you may walk, you can't catch up with him.
Sentence

間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。

間髪(かんぱつ)()れず、迅速(じんそく)かつ的確(てきかく)応対(おうたい)(おそ)()ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
Sentence

間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。

間近(まぢか)(せま)った景気(けいき)回復(かいふく)は、急速(きゅうそく)力強(ちからづよ)いものだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
Sentence

概して、男の子は女の子より速く走ることができる。

(がい)して、(おとこ)()(おんな)()より(はや)(はし)ることができる。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
Sentence

この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。

この(かん)台風(たいふう)で、時速(じそく)200キロの(かぜ)()きました。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!
Sentence

速度が遅いと熱発生は少なくなると考えられている。

速度(そくど)(おそ)いと熱発生(ねっぱつせい)(すく)なくなると(かんが)えられている。
It is thought that the lower speed reduces heat generation.
Sentence

マスコミが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆けつけた。

マスコミが(かれ)婚約(こんやく)(うわさ)()ぎつけ早速(さっそく)()けつけた。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
Sentence

飛行機の速度はヘリコプターのそれよりはるかに速い。

飛行機(ひこうき)速度(そくど)はヘリコプターのそれよりはるかに(はや)い。
The speed of an airplane is much greater than that of a helicopter.
Sentence

彼女は他のメンバーに追いつこうととても速く走った。

彼女(かのじょ)()のメンバーに()いつこうととても(はや)(はし)った。
She ran very fast to catch up with the other members.
Sentence

彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。

(かれ)非常(ひじょう)(はや)(はし)ったので、(かれ)らは()いつけなかった。
So fast did he run that they couldn't catch up with him.