Sentence

このレストラン、評判通りのおいしさだね。

このレストラン、評判通(ひょうばんどお)りのおいしさだね。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
Sentence

ことわざにある通り、時はまさに金である。

ことわざにある(とお)り、(とき)はまさに(きん)である。
As the proverb goes, time really is money.
Sentence

うちの先生はいつも時間通りに授業に来る。

うちの先生(せんせい)はいつも時間通(じかんどお)りに授業(じゅぎょう)()る。
Our teacher is always on time for class.
Sentence

あなたはこの通りに駐車させてはいけない。

あなたはこの(とお)りに駐車(ちゅうしゃ)させてはいけない。
You must not park the car in this street.
Sentence

あなたは言われた通りにしさえすればいい。

あなたは()われた(とお)りにしさえすればいい。
You have only to do as you were told.
Sentence

1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。

(にん)生徒(せいと)がベイスン(どお)りで(くるま)にひかれた。
A student was run over by a car on Basin Street.
Sentence

彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。

彼女(かのじょ)(とお)りですれ(ちが)(とき)(わたし)微笑(ほほえ)みかけた。
She smiled at me as she passed me in the street.
Sentence

彼はその文章の文字どおりの意味を説明した。

(かれ)はその文章(ぶんしょう)文字(もじ)どおりの意味(いみ)説明(せつめい)した。
He explained the literal meaning of the sentences.
Sentence

彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。

(かれ)子供達(こどもたち)(とお)りで(あそ)ばないように注意(ちゅうい)した。
He warned the children against playing in the street.
Sentence

彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。

(かれ)はあくまで自分(じぶん)(おも)(どお)りにやろうとする。
He will have his own way.