This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。

(かれ)(とお)()ぎようとしたとき、スフィンクスは(かれ)(まえ)()()した。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.
Sentence

彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。

(かれ)喫茶店(きっさてん)から(おんな)()(とお)()ぎるのを、(なが)めて時間(じかん)をつぶしていた。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
Sentence

彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。

(かれ)自転車(じてんしゃ)(とお)()ぎているときに、(たす)けを(もと)める(さけ)(ごえ)()こえた。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
Sentence

彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。

彼女(かのじょ)非常(ひじょう)美人(びじん)だったので、彼女(かのじょ)(とお)()ぎると(だれ)でも()()いたものです。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.
Sentence

ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。

ヨーロッパとアフリカの西海岸(にしかいがん)をとおりすぎ、アフリカ南部(なんぶ)先端(せんたん)までとびます。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.
Sentence

彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。

彼女(かのじょ)はみすぼらしい(ちい)さいおうちを()ましたが(いそ)いで(とおす)()ぎてしまいませんでした。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.