Sentence

彼女は夫に子供たちをそれぞれの家に送らせた。

彼女(かのじょ)(おっと)子供(こども)たちをそれぞれの(いえ)(おく)らせた。
She had her husband drive the children to their homes.
Sentence

彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にもその婦人(ふじん)(いえ)まで(おく)ってあげた。
She had the kindness to take the lady to her home.
Sentence

彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。

彼女(かのじょ)(わたし)見送(みおく)るために(えき)まで()てくれました。
She came to the station to see me off.
Sentence

彼は花にきれいなカードを添えて彼女に送った。

(かれ)(はな)にきれいなカードを()えて彼女(かのじょ)(おく)った。
He sent her some flowers, along with a pretty card.
Sentence

聴衆は彼の演説が終わると大きな拍手を送った。

聴衆(ちょうしゅう)(かれ)演説(えんぜつ)()わると(おお)きな拍手(はくしゅ)(おく)った。
The audience clapped loudly after his speech.
Sentence

私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。

(わたし)(かれ)(くるま)(いえ)まで(おく)ってくれるように(たの)んだ。
I asked him to drive me home.
Sentence

私たちはそこでその夏中楽しい日々をおくった。

(わたし)たちはそこでその夏中(なつちゅう)(たの)しい日々(ひび)をおくった。
We spent happy days there all the summer.
Sentence

今朝私は、いとこを見送るために空港に行った。

今朝(けさ)(わたし)は、いとこを見送(みおく)るために空港(くうこう)()った。
This morning I went to the airport in order to see my cousin off.
Sentence

議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。

議事(ぎじ)事項(じこう)(おく)るのが(おく)れたことをお()びします。
I apologize for the delay in sending the agenda.
Sentence

これが香港から航空便で送られてきた手紙です。

これが香港(ほんこん)から航空便(こうくうびん)(おく)られてきた手紙(てがみ)です。
This is the letter sent from Hong Kong by air mail.