Sentence

友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。

友理子(ゆりこ)はたまの逢瀬(おうせ)心行(こころゆ)くまで(たの)しんでしまいました。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
Sentence

昭和天皇が靖国神社で75年までに戦後計8回参拝した。

昭和(しょうわ)天皇(てんのう)靖国神社(やすくにじんじゃ)で75(ねん)までに戦後(せんご)(けい)(かい)参拝(さんぱい)した。
In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
Sentence

木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。

木曜日(もくようび)までには(かなら)宿題(しゅくだい)提出(ていしゅつ)しなければなりませんよ。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
Sentence

明日までに履修する科目の登録をしなければなりまれん。

明日(あした)までに履修(りしゅう)する科目(かもく)登録(とうろく)をしなければなりまれん。
We must register for the courses that we're going to take by tomorrow.
Sentence

明日までにパーティーの準備を終えなければなりません。

明日(あした)までにパーティーの準備(じゅんび)()えなければなりません。
We have to finish preparations for the party by tomorrow.
Sentence

僕をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。

(ぼく)をいいところまでひきつけておいてあとはしらんぷり。
She took me half way there, and then played innocent.
Sentence

4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。

()までに自分(じぶん)仕事(しごと)()わったら、手伝(てつだ)ってあげるよ。
I will help you if I have finished my work by four.
Sentence

彼女は昼食の時間までには帰ってくることになってます。

彼女(かのじょ)昼食(ちゅうしょく)時間(じかん)までには(かえ)ってくることになってます。
She's supposed to be back by lunchtime.
Sentence

彼女は20歳になるまでに5回結婚の申し込みを受けた。

彼女(かのじょ)は20(さい)になるまでに5(かい)結婚(けっこん)(もう)()みを()けた。
She had been proposed to five times by the time she was twenty.
Sentence

彼女の子供はキム医師が到着するまで1週間重病だった。

彼女(かのじょ)子供(こども)はキム医師(いし)到着(とうちゃく)するまで1週間(しゅうかん)重病(じゅうびょう)だった。
Her child had been seriously ill for a week before Dr. Kim arrived.