友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。

Sentence Analyzer

友理子 たま 逢瀬 心行く まで 楽しんでしまいました

English Translation

Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.

Furigana

友理子(ゆりこ)はたまの逢瀬(おうせ)心行(こころゆ)くまで(たの)しんでしまいました。

Romanji

Yuriko wa tama no ōse o kokoroyuku made tanoshindeshimaimashita.

Words

()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
(たま)
occasional; rare
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
逢瀬 (おうせ)
rendezvous; tryst; (lover's) meeting; (secret) date
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
心行く (こころゆく)
to be completely satisfied or contented
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
楽しむ (たのしむ)
to enjoy (oneself)

Kanji

Readings: ユウ、 とも
Meaning: friend
Readings: リ、 ことわり
Meanings: logic, arrangement, reason, justice, truth
Readings: シ、 ス、 ツ、 こ、 -こ、 ね
Meanings: child, sign of the rat, 11PM-1AM, first sign of Chinese zodiac
Readings: ホウ、 あ.う、 むか.える
Meanings: meeting, tryst, date, rendezvous
Readings: ライ、 せ
Meanings: rapids, current, torrent, shallows, shoal
Readings: シン、 こころ、 -ごころ
Meanings: heart, mind, spirit, heart radical (no. 61)
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: ガク、 ラク、 ゴウ、 たの.しい、 たの.しむ、 この.む
Meanings: music, comfort, ease