Sentence

自分の下手な英語で、自分自身を恥ずかしく思っています。

自分(じぶん)下手(へた)英語(えいご)で、自分(じぶん)自身(じしん)()ずかしく(おも)っています。
I am ashamed of myself for my poor English.
Sentence

私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。

(わたし)(かれ)不幸(ふこう)生活(せいかつ)をするくらいなら独身(どくしん)でいる(ほう)がいい。
I would rather remain single than live an unhappy life with him.
Sentence

私たちは簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを用いる。

(わたし)たちは簡単(かんたん)内容(ないよう)(つた)えるのにしばしば身振(みぶ)りを(もち)いる。
We often use gestures to convey simple messages.
Sentence

現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。

現役(げんえき)引退(いんたい)した(のち)、テレサは孤児(こじ)世話(せわ)一身(いっしん)をささげた。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.
Sentence

結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。

結婚(けっこん)している(ひと)は、(とき)どき、独身(どくしん)であれば()いのにと(おも)う。
Married people sometimes wish they were single.
Sentence

兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。

(あに)(わたし)より2つ年上(としうえ)ですが、身長(しんちょう)は3センチも(ひく)いのです。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.
Sentence

学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。

学生(がくせい)(いく)(にん)かはアジア出身(しゅっしん)で、()はヨーロッパ出身(しゅっしん)だった。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
Sentence

ファッションモデルは身のこなしがよくなければならない。

ファッションモデルは()のこなしがよくなければならない。
A fashion model must have a good carriage.
Sentence

ビルは先週結婚して、ついに独身生活にピリオドを打った。

ビルは先週(せんしゅう)結婚(けっこん)して、ついに独身(どくしん)生活(せいかつ)にピリオドを()った。
Bill was single until he tied the knot last week.
Sentence

ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。

ジョンはフロリダ、そして(おく)さんはカリフォルニア出身(しゅっしん)だ。
John comes from Florida and his wife from California.