This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

政治家は世論を考慮に入れるべきである。

政治家(せいじか)世論(せろん)考慮(こうりょ)()れるべきである。
Statesmen should take account of public opinion.
Sentence

世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

世論(せろん)政治(せいじ)領域(りょういき)重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)ずる。
Public opinion plays a vital in the political realm.
Sentence

世論は依然として彼に有利に傾いている。

世論(せろん)依然(いぜん)として(かれ)有利(ゆうり)(かたむ)いている。
The balance of public opinion remains in his favor.
Sentence

世論のために彼は引退をよぎなくされた。

世論(せろん)のために(かれ)引退(いんたい)をよぎなくされた。
Public opinion obliged him to retire.
Sentence

私は論文を書かなければならなかったの。

(わたし)論文(ろんぶん)()かなければならなかったの。
I had to work on an essay.
Sentence

私は彼の理論を支持せざるをえなかった。

(わたし)(かれ)理論(りろん)支持(しじ)せざるをえなかった。
I was forced to support his theory.
Sentence

私は彼の議論の筋道がわからなくなった。

(わたし)(かれ)議論(ぎろん)筋道(すじみち)がわからなくなった。
I lost the thread of his argument.
Sentence

私は懸命に彼らの激論を止めようとした。

(わたし)懸命(けんめい)(かれ)らの激論(げきろん)()めようとした。
I tried very hard to put an end to their heated argument.
Sentence

私はその問題について、友人と議論した。

(わたし)はその問題(もんだい)について、友人(ゆうじん)議論(ぎろん)した。
I discussed the problem with my friends.
Sentence

私は、あらゆる人の言論の自由に賛成だ。

(わたし)は、あらゆる(ひと)言論(げんろん)自由(じゆう)賛成(さんせい)だ。
I stand for freedom of speech for everyone.