Sentence

口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。

(くち)(もの)をほおばって(はな)すのは礼儀(れいぎ)(ただ)しくない。
It's not polite to speak with your mouth full.
Sentence

君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。

(きみ)英語(えいご)(はな)せますかと(かれ)(わたし)()きました。
He asked me if I could speak English.
Sentence

何を話すかは、いかに話すかより重要である。

(なに)(はな)すかは、いかに(はな)すかより重要(じゅうよう)である。
What you're talking about is more important than how you say it.
Sentence

リサは英語だけでなくフランス語も話します。

リサは英語(えいご)だけでなくフランス()(はな)します。
Lisa speaks not only English but also French.
Sentence

マリーは私にドライブが楽しかったと話した。

マリーは(わたし)にドライブが(たの)しかったと(はな)した。
Marie told me that she enjoyed the drive.
Sentence

ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。

ポケットに()()れたまま(はな)すのは失礼(しつれい)です。
It is rude to speak with your hands in your pockets.
Sentence

ペルシャ猫に関連した古いお話しがあります。

ペルシャ(ねこ)関連(かんれん)した(ふる)いお(はな)しがあります。
There is an old story about a Persian cat.
Sentence

フランス語を話す彼にとってわけないことだ。

フランス()(はな)(かれ)にとってわけないことだ。
It comes natural to him to speak French.
Sentence

トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。

トムはスペイン()(はな)すし、ベティもそうだ。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.
Sentence

そんな猫なで声で話したってだまされないよ。

そんな(ねこ)なで(ごえ)(はな)したってだまされないよ。
You can't fool me with your honeyed words.