Sentence

あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。

あなた(たか)年齢(ねんれい)関係(かんけい)なく、その(はな)()いに参加(さんか)できる。
You can take part in the meeting regardless of your age.
Sentence

コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。

コーヒーを()みながらその計画(けいかく)について(はなあ)()いましょう。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.
Sentence

共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。

共同(きょうどう)事業(じぎょう)(はじ)(かた)について(かれ)らは(たが)いに(はな)()いがついた。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.
Sentence

この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。

この(けん)について(はな)()いをご希望(きぼう)でしたらご連絡(れんらく)ください。
If you want to discuss the situation, please let us know.
Sentence

長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。

(なが)(はな)()いの(すえ)(わたし)はついに彼女(かのじょ)説得(せっとく)してキャンプに()かせた。
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.
Sentence

いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。

いろいろな(うたが)いもあったが、今度(こんど)(はな)()いで、すべてはクリアになった。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
Sentence

一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。

一度(いちど)(はな)()いをすれば、お(たが)いに満足(まんぞく)のいく解決(かいけつ)方法(ほうほう)()つけられると(おも)います。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.
Sentence

これは、サンフランシスコでのミーティングで話し合いたい事柄をまとめたものです。

これは、サンフランシスコでのミーティングで(はなあ)()いたい事柄(ことがら)をまとめたものです。
This note summarizes some information that we hope to discuss at the meeting in San Francisco.
Sentence

ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。

ちょっと時間(じかん)()いてくれませんか。ふたりにとって大事(だいじ)(こと)(はなあ)()いたいのです。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
Sentence

英語の授業では、時々輪になって座り、読んでいる本について話し合いをすることもあります。

英語(えいご)授業(じゅぎょう)では、時々(ときどき)()になって(すわ)り、()んでいる(ほん)について(はな)()いをすることもあります。
In English class, sometimes we sit in a circle to talk about a book we are reading.