This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

耳を傾けないわけにはいかない。

(みみ)(かたむ)けないわけにはいかない。
I cannot choose but hear.
Sentence

私は昨日生まれたわけではない。

(わたし)昨日(きのう)()まれたわけではない。
I wasn't born yesterday!
Sentence

どうもごりっぱな言いわけだよ。

どうもごりっぱな()いわけだよ。
That is a fine excuse.
Sentence

ちょっと言い訳させてください。

ちょっと(いわけ)()させてください。
Let me say a few words by way of apology.
Sentence

その翻訳は原文に忠実であった。

その翻訳(ほんやく)原文(げんぶん)忠実(ちゅうじつ)であった。
The translation was true to the original.
Sentence

その一節を一語ずつ訳しなさい。

その一節(いっせつ)(いち)()ずつ(やく)しなさい。
Translate the passage word for word.
Sentence

そういうわけで彼は怒ったのだ。

そういうわけで(かれ)(おこ)ったのだ。
That is why he got angry.
Sentence

これらの中から選ぶわけですか。

これらの(なか)から(えら)ぶわけですか。
Do I take choice among these?
Sentence

この本は何回か翻訳されている。

この(ほん)(なん)(かい)翻訳(ほんやく)されている。
This book has undergone several translations.
Sentence

この言葉はうまく翻訳できない。

この言葉(ことば)はうまく翻訳(ほんやく)できない。
This word does not translate well.