Sentence

彼の言ったことは何の重要性もない。

(かれ)()ったことは(なに)重要性(じゅうようせい)もない。
What he said is of no importance.
Sentence

彼の言うことなど気にする必要ない。

(かれ)()うことなど()にする必要(ひつよう)ない。
You don't have to pay attention to what he says.
Sentence

彼の演説は短くて要点をついていた。

(かれ)演説(えんぜつ)(みじか)くて要点(ようてん)をついていた。
His speech was brief and to the point.
Sentence

彼の演説の要約が新聞に載せられた。

(かれ)演説(えんぜつ)要約(ようやく)新聞(しんぶん)()せられた。
A summary of his speech was printed in the newspaper.
Sentence

彼に必要なのはお金ではなく愛です。

(かれ)必要(ひつよう)なのはお(かね)ではなく(あい)です。
What he needs is not money but love.
Sentence

彼が言ったことは全然重要ではない。

(かれ)()ったことは全然(ぜんぜん)重要(じゅうよう)ではない。
What he said counts for nothing.
Sentence

彼がその要求を拒絶したのは当然だ。

(かれ)がその要求(ようきゅう)拒絶(きょぜつ)したのは当然(とうぜん)だ。
It is natural that he should refuse that request.
Sentence

発明はいわば必要から生まれるのだ。

発明(はつめい)はいわば必要(ひつよう)から()まれるのだ。
Inventions are born, so to speak, of necessity.
Sentence

忍耐は成功にはとりわけ必要である。

忍耐(にんたい)成功(せいこう)にはとりわけ必要(ひつよう)である。
Perseverance is, among other things, necessary for success.
Sentence

難民は食べるものをくれと要求した。

難民(なんみん)()べるものをくれと要求(ようきゅう)した。
The boat people asked for food.