- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,995 entries were found for 要.
Sentence
ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
ただだらだらとしゃべっていて、試験 に必要 なことにはなかなか触 れてくれないんだ。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.
Sentence
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
この重役 のポストに適当 な人物 を見 つけるには、人材 斡旋 業者 に依頼 する必要 がある。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Sentence
エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
エメット理論 の妥当性 について再 検討 する必要 があることを指摘 しなければならない。
I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
Sentence
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
エメット理論 が生化学 にも適用 できるということか、最近 の研究 の主要 な成果 である。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
Sentence
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
Sentence
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
Sentence
日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.
Sentence
中国の食べ物は、ナイフやフォークを使って切る必要がないくらい細かくして出された。
Chinese food was served in small portions which did not require cutting with a knife or fork.
Sentence
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
Sentence
上の例が不自然であることの証拠は、構成要素Xが現れた総数を比較することでわかる。
Evidence that the above example is farfetched can be seen by comparing the total occurrences of component X.