Sentence

トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。

トニーは自分(じぶん)(ふる)くなったきたない(くつ)()()としました。
Tony looked down at his dirty old shoes.
Sentence

ここまでのところで何か落としていることはありませんか。

ここまでのところで(なに)()としていることはありませんか。
Have I missed anything so far?
Sentence

私たちの先生は、たびたび名簿にある彼の名前を見落とした。

(わたし)たちの先生(せんせい)は、たびたび名簿(めいぼ)にある(かれ)名前(なまえ)見落(みお)とした。
Our teacher often overlooked his name on the list.
Sentence

この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。

この書類(しょるい)(うつ)すとき(いち)()もおとさないように()をつけなさい。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.
Sentence

お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。

(となり)音楽(おんがく)はとてもうるさい。音量(おんりょう)()としてくれたらなあ。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
Sentence

彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。

(かれ)交差点(こうさてん)停止(ていし)信号(しんごう)見落(みお)としたので、対向車(たいこうしゃ)とぶつかった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
Sentence

彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。

(かれ)はいかなる困難(こんなん)出会(であ)っても、()()とすようなことはない。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.
Sentence

トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。

トニーはシャツを()いで、それでピアノのよごれを()としました。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.
Sentence

車を運転しているときは曲がり角ではスピードを落とすべきである。

(くるま)運転(うんてん)しているときは()がり(かど)ではスピードを()とすべきである。
When you are driving, you should slow down on corners.
Sentence

あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。

あなたは研究(けんきゅう)課題(かだい)(ふた)()とした、すぐにやり(なお)さなければならない。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.