- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,362 entries were found for 若.
Sentence
あえて言いますが、もし我々がそんなことをすれば大変な誤りを犯すことになると私は思います。
あえて言 いますが、もし我々 がそんなことをすれば大変 な誤 りを犯 すことになると私 は思 います。
At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
Sentence
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
また一方 で、若者 たちは仏教 に触 れる中 で、仏教 を心 の支 えに必要 なものと考 え始 めているようだ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
Sentence
実は、大きな声で言えませんが、ここ最近このビーチで若い女性が盗撮されたうわさがあるんです。
Actually, and I need to keep this quiet, but recently here there's a rumour that young women on this beach are having photos taken in secret of them.
Sentence
カミナリが光ったその後【くわばらくわばら】と唱えたもしくは、唱える人を見たことがあるだろう。
カミナリが光 ったその後 【くわばらくわばら】と唱 えたもしくは、唱 える人 を見 たことがあるだろう。
I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so.
Sentence
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
Sentence
若い頃には、人気者にとてもなりたかったので、誰にでもよい印象を与えたかったと、彼は私に言った。
He told me that when he was young, he was very eager to be popular, and wanted to make a good impression on everyone.
Sentence
現在、チャンピオン・ベルトを締めているのは彼であり、その彼から王座を奪える若者はいないだろう。
He's reigning champion, and no young challenger is going to take it away from him.
Sentence
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
いずれにしても、もし私 の国 についてもっと知 りたいのでしたら、帰国 してからお手紙 を送 りましょう。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
Sentence
「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
「もしおまえが私 のなぞなぞ答 えられたら、私 はおまえを無事 に通 してやる」とスフィンクスは言 った。
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."
Sentence
あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。
あ、とりあえず包帯 しているけど、もし煩 わしかったら、家 に帰 ってからカットバンに代 えても大丈夫 よ。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.