あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。

Sentence Analyzer

とりあえず 包帯している けど もし 煩わしかったら 帰って から カットバン 代えて 大丈夫

English Translation

Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.

Furigana

あ、とりあえず包帯(ほうたい)しているけど、もし(わずら)わしかったら、(いえ)(かえ)ってからカットバンに()えても大丈夫(だいじょうぶ)よ。

Romanji

A, toriaezu hōtaishiteiru kedo, moshi wazurawashikattara, ie ni kaette kara kattoban ni kaete mo daijōbu yo.

Words

あっ (あっ、あ、アッ)
Ah! (expression of surprise, recollection, etc.); Oh!; Hey! (to get someone's attention)
取りあえず (とりあえず)
at once; first of all; for the time being; for now
包帯 (ほうたい)
bandage; dressing
けど (けど、けれども、けれど、けども、けんど)
but; however; although
若し (もし)
if; in case; supposing
煩わしい (わずらわしい)
troublesome; annoying; complicated
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
カットバン (カットバン)
(pre-cut) adhesive plaster; bandaid
換える (かえる)
to replace; to exchange; to interchange; to substitute
()
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
大丈夫 (だいじょうぶ、だいじょぶ)
safe; all right; alright; OK; okay; sure; certainly; surely; undoubtedly; great man; fine figure of a man
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: ホウ、 つつ.む、 くる.む
Meanings: wrap, pack up, cover, conceal
Readings: タイ、 お.びる、 おび
Meanings: sash, belt, obi, zone, region
Readings: ハン、 ボン、 わずら.う、 わずら.わす、 うるさ.がる、 うるさ.い
Meanings: anxiety, trouble, worry, pain, ill, annoy, nuisance, irksome
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: ダイ、 タイ、 か.わる、 かわ.る、 かわ.り、 か.わり、 -がわ.り、 -が.わり、 か.える、 よ、 しろ
Meanings: substitute, change, convert, replace, period, age, counter for decades of ages, eras, etc., generation, charge, rate, fee
Readings: ダイ、 タイ、 おお-、 おお.きい、 -おお.いに
Meanings: large, big
Readings: ジョウ、 たけ、 だけ
Meanings: length, ten shaku, measure, Mr., Ms., height, stature, all (one has), only, that's all, merely
Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man